|
BasiComedy (November 30, 1999 at 12:00 am)
Hahahahahaha dose anyone know what im saying? lolim not german so this is kinda wired...
RedFoxLisa (November 30, 1999 at 12:00 am)
das geilste ist das Troy den selben syncronsprecher wie Monkey D. Ruffy hat xD
przemolp (November 30, 1999 at 12:00 am)
LOL german dubbing is shit hahaha xD
rebeldedleber (November 30, 1999 at 12:00 am)
well, knowing that children are the ones that watch this movie the most, if they put subtitles they wouldnt be able to read them because they go very fast....its obvious
aaaaaaaaaaaaaloaaaaa (November 30, 1999 at 12:00 am)
SOOOOOOOOOO GEILO
likeMEmaybe (November 30, 1999 at 12:00 am)
Warum hat Sharpay auf der DVD ne andre Stimme??
peko8 (November 30, 1999 at 12:00 am)
dojče..:D:D
CurryReis78 (November 30, 1999 at 12:00 am)
I agree with you - since last summer I watch most films in their original language because often the choice of voices isn't the best - especially if they don't translate the songs as well like in all the new productions like High School Musical; that's stupid...
seriall1337 (November 30, 1999 at 12:00 am)
Put some subtitles instead of dubbing it, and maybe you would be better at English..
xXsynchromanXx (November 30, 1999 at 12:00 am)
HI LEUTEich habe auch eine verarschung von high school musical 2 gemacht, könntet ihr bitte bewerten und was dazu sagen,ich habe mir echt mühe gegeben und muss wissen ob das gut geworden isteinfach zu meinen videos gehen , da findet ihr es sofortmfg synchroman |